Come miele le tue labbra, amata miele e latte sotto la tua lingua e la fragranza dei tuoi vestiti come i boschi del LibanoSalomone “Cantico dei Cantici” IV, 11
Francesco Hayez, Betsabea al bagno
EL GÉNESIS
Te creó mi boca me creó tu boca tu cuerpo es el sitio donde vivo.
LA GENESI
Ti creò la mia bocca mi creò la tua bocca il tuo corpo è il luogo dove vivo.
LOS DIEZ MANDAMIENTOS
No son diez son tres: vos yo y el deseo.
I DIECI COMANDAMENTI
Non sono dieci sono tre: tu io e il desiderio.
EL MAR ROJO
Y cuando tus piernas se abrieron el pueblo de Israel atravesó el Mar Rojo entré en la Tierra Prometida.
IL MAR ROSSO
E quando le tue gambe si aprirono il popolo d’Israele attraversò il Mar Rosso entrai nella Terra promessa.
EL CANTAR DE LOS CANTARES
Cuando te diste vuelta tañí tu espalda cuando estabas encima fuiste música.
IL CANTICO DEI CANTICI
Quando ti sei girata ho suonato la tua schiena eri musica quando mi stavi sopra.
REYES I, 1-3
Cuando el Rey David era ya muy viejo por más que lo abrigaran no conseguía calentarse. Dijeron sus servidores: “Vamos a buscarle al Rey una joven para que lo acompañe y se acueste con él a ver si así no tiene frío”. La joven se llamaba Abisag y eras vos. Desde entonces tu cuerpo desnudo es puro sentido brilla la realidad. Yo soy David en llamas.
I RE I, 1-3
Quando il re David era già molto vecchio per quanto lo ricoprissero non riusciva a scaldarsi. Dissero i suoi servi: “Andiamo a cercare per il re una ragazza affinché lo accompagni e vada a letto con lui e vediamo se così non avrà freddo”. La ragazza si chiamava Abisag ed eri tu. Da allora il tuo corpo svestito è puro significato: la realtà risplende. Io sono David in fiamme.
CAFARNAUM
Soy piedra y edificaré tu Iglesia tú a horcajadas sobre mí.
CAFARNAO
Sono pietra ed edificherò la tua chiesa: tu a cavalcioni sopra di me.
JUAN I, 1-5
Lo primero fue la palabra la palabra viene de vos y la palabra sos vos sin vos no hay nada sos vida y la vida es luz. Tu día mata la oscuridad la oscuridad no puede apagar tu voz.
GIOVANNI I, 1-5
In principio era la parola la parola proviene da te e la parola sei tu senza di te non c’è nulla sei vita e la vita è luce. Il tuo giorno uccide l’oscurità l’oscurità non può spegnere la tua voce.
LA ANUNCIACIÓN
1) La situación de sentido de la palabra “cuerpo”. El cuerpo vuelto sentido. La voz del sentido habitada por el cuerpo. El cuerpo de la voz, el sentido del cuerpo. La sustancia verbal, el sexo del texto.
2) La situación de sentido de la palabra “amor”. El amor como sujeto del signo. El signo como nombre del cuerpo.
3) La duda del sentido en la palabra. La vacilación, el temblor, el estar del sentido. La ausencia dicha. La materia sin cuerpo.
4) El sexo como sentido del cuerpo. El cuerpo sin espacio. La situación vuelta cuerpo, el pensar hecho carne del tiempo. El tiempo sin sentido. El lugar del sentido, vacío.
5) Nada tiene sentido sin vos sin tu cuerpo.
L’ANNUNCIAZIONE
1) La situazione di senso della parola “corpo”. Il corpo che si fa senso. La voce del senso abitata dal corpo. Il corpo della voce, il senso del corpo. La sostanza verbale, il sesso del testo.
2) La situazione di senso della parola “amore”. L’amore come soggetto del segno. Il segno come nome del corpo.
3) Il dubbio del senso nella parola. L’oscillazione, il tremito, l’esserci del senso. L’assenza detta. La materia senza corpo.
4) Il sesso come senso del corpo. Il corpo senza spazio. La situazione che si fa corpo, il pensare divenuto carne del tempo. Il tempo senza senso. Il luogo del senso, vuoto.
5) Nulla ha senso senza di te senza il tuo corpo.
Francesco Hayez, Ruth
|