1
surco en el camino de ya dentro hacia cualquier oscuro la palabra desbordada por la memoria la noche para quien no tiene menos dilo ya o mejor mineral sin verbos al alcance barro piel en potencia pero puro presente forcejeo cada desvío en el camino del surco hacia el verbo arrisco que refulge y que se apaga anudando todos estos años guijarros bajo la linterna cálida tuya nunca más
I
solco nel tragitto di già dentro verso qualsiasi buio la parola straripata dalla memoria la notte per chi non ha di meno dillo già o meglio minerale senza verbi a disposizione fango pelle in potenza ma puro presente divincolamento ogni deviazione nel tragitto del solco verso il verbo cimento che rifulge e che si spegne annodando tutti questi anni ciottoli sotto la lanterna calda tua mai più
II
bajo la arena insecta hay un calambre un picor un gemir intermitente diálogo del aliento y la resina y la tela mojada ahora verde opaco como otra semana sin salir a la nieve mano cuarteada siete dedos escarbando las fisuras sensibles una araña en la pared un vaso en la mano sangre por el suelo lame a la salud del silogismo la arena la morada inicial suelo patria de nosotros
II
sotto la sabbia insetta c’è un crampo un prurito un gemere intermittente dialogo dell’alito e la resina e la stoffa bagnata ora verde opaco come un’altra settimana senza uscire nella neve mano screpolata sette dita frugando le fessure sensibili un ragno sulla parete un bicchiere in mano sangue sul pavimento lecca la salute del sillogismo la sabbia la dimora iniziale suolo patria di noialtri
III
navegación por las arterias del vino emotivo sin trayecto pero siempre retorno sin médula palabras en otoño viento cuota de murria de todo itinerario relámpago revelando tal presencia pieria en las tinieblas ásperas del capricho qué escalas constituyen ese viaje qué dictados sin voz
III
navigazione per le arterie del vino emotivo senza tragitto ma sempre ritorno senza midollo parole in autunno vento aliquota di mestizia d’ogni itinerario lampo rivelando tanta presenza pieria nelle tenebre ruvide del capriccio che scale costituiscono quel viaggio che dettati senza voce
|